за Христос

На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство

Слушай Ефесяни 3:8
Ефесяни 3:8

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 3:8:

И макар да съм по-незначителен и от най-незначителните сред Божиите хора, на мен бе даден този дар да проповядвам на езичниците Благата вест за неизчерпаемото богатство на Христос
/Съвременен превод 2004/
На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат - да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос
/Верен 2002/
На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство
/Библейско общество 2000/
На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тая благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;
/Протестантски 1940/
На мене, най-малкия от всички светии, се даде тая благодат - да благовестя на езичниците неизследимото богатство Христово
/Православен/
на мене най-малкия от всичките светии даде се тая благодат да благовестя между езичниците неизследимото богатство Христово;
/Цариградски/
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
/KJV/