за Христос

Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.

Слушай Ефесяни 3:7
Ефесяни 3:7

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 3:7:

на което станах служител според Божията благодат - дар, който ми е даден по действието на Неговата сила.
/ББД 2005/
Чрез благодатта, с която Бог ме дари, като използва силата си, станах служител, който проповядва Благата вест.
/Съвременен превод 2004/
на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.
/Верен 2002/
на което станах служител според Божията благодат - дар, който ми е даден по действието на Неговата сила.
/Библейско общество 2000/
на което станах служител според Божията благодат, - дар, който ми е даден по действието на Неговата сила.
/Протестантски 1940/
на което станах служител според дара на благодатта Божия, дадена ми по действие на Неговата сила.
/Православен/
на което бидох служител по дарбата на Божията благодат която ми е дадена по действието на неговата сила;
/Цариградски/