за Христос

за да яви на бъдещите векове преизобилното богатство на Своята благодат в доброта към нас чрез Христа Иисуса.

Слушай Ефесяни 2:7
Ефесяни 2:7

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 2:7:

за да показва през вековете, които ще дойдат, изобилното богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христос Исус.
/ББД 2005/
Бог извърши това, за да покаже във всички бъдещи времена несравнимото богатство на своята благодат с добрината си към нас в Христос Исус.
/Съвременен превод 2004/
за да показва през идните векове изобилните богатства на своята благодат чрез добрината си към нас в Христос Иисус.
/Верен 2002/
за да показва през бъдещите векове изобилното богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христос Исус.
/Библейско общество 2000/
за да показва през идните векове премногото богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.
/Протестантски 1940/
да покаже на идещите векове премногото богатство на своята благодат с добрината си към нас в Христа Исуса;
/Цариградски/
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
/KJV/