за Христос

In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

Слушай Ефесяни 1:7
Ефесяни 1:7

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 1:7:

в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
/ББД 2005/
В Христос ние сме изкупени чрез неговата кръв. Греховете ни са простени чрез неговата богата благодат,
/Съвременен превод 2004/
В Него имаме изкупление чрез Неговата кръв, прощението на прегрешенията според богатството на Неговата благодат,
/Верен 2002/
в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
/Библейско общество 2000/
в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
/Протестантски 1940/
в Когото имаме изкупление чрез кръвта Му, прошка на греховете по богатството на Неговата благодат.
/Православен/
в когото имаме изкупуването чрез кръвта му, прощението на прегрешенията по богатството на неговата благодат,
/Цариградски/