за Христос

с която подействува в Христа, когато Го възкреси от мъртвите и Го тури да седне от дясната Си страна на небесата,

Слушай Ефесяни 1:20
Ефесяни 1:20

Препратки:

Други преводи на Ефесяни 1:20:

с която подейства в Христос, когато Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната Си страна на небесата,
/ББД 2005/
която той показа чрез Христос, като го възкреси от мъртвите и го постави от дясната си страна в небесните владения.
/Съвременен превод 2004/
С нея Той подейства в Христос, като Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната си страна на небесата,
/Верен 2002/
с която подейства в Христос, когато Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната Си страна на небесата,
/Библейско общество 2000/
С тая сила Той действува в Христа, като Го възкреси от мъртвите и постави от дясната Си страна на небесата,
/Православен/
която подействува в Христа като го възкръси от мъртвите, и тури го да седне от десната си страна на небеса,
/Цариградски/
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
/KJV/