за Христос

И юдеите поразиха всичките си неприятели с удар от меч, с убиване и с погубване и направиха каквото искаха на онези, които ги мразеха.

Слушай Естир 9:5
Естир 9:5

Препратки:

Други преводи на Естир 9:5:

И юдеите нанесоха поражение на всичките си врагове с клане с меч, убиване и унищожение; и направиха каквото искаха на онези, които ги мразеха.
/Верен 2002/
И юдеите поразиха всичките си неприятели с удар от меч, с убиване и с погубване, и направиха каквото искаха на онези, които ги мразеха.
/Библейско общество 2000/
И юдеите поразиха всичките си неприятели с удар от меч, с убиване, и с погубване, и сториха каквото искаха на ония, които ги мразеха.
/Протестантски 1940/
Иудеите погубваха всичките си врагове, като ти убиваха с меч, умъртвяваха и изтребваха; и постъпваха с неприятелите си по своя воля.
/Православен/
И поразиха Юдеите всичките си неприятели с удар на меч, и убиване, и погибел, и направиха както искаха на онези които ги мразеха.
/Цариградски/
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
/KJV/