за Христос

А всичките му силни и могъщи дела и описанието на величието, на което царят въздигна Мардохей, не са ли записани в Книгата на летописите на персийските и мидийските царе?

Слушай Естир 10:2
Естир 10:2

Препратки:

Други преводи на Естир 10:2:

А всичките му силни и могъщи дела и описанието на величието, на което царят въздигна Мардохей, не са ли записани в Книгата на летописите на персийските и мидийските царе?
/ББД 2005/
А всичките дела на силата и могъществото му и описанието на величието на Мардохей, до което царят го издигна, не са ли записани в Книгата на летописите на мидийските и персийските царе?
/Верен 2002/
А всичките му силни и могъществени дела, и описанието на величието, на което царят въздигна Мардохея, не са ли написани в Книгата на летописите на персийските и мидийските царе?
/Протестантски 1940/
Всички пък дела на силата му и могъществото му и обстойното показание за величието на Мардохея, с което царят го възвеличи, са записани в книгата за дневни бележки на мидийските и персийските царе,
/Православен/
А всичките деяния на силата му и крепостта му, и описанието на величието на Мардохея на което го царят възведе, не са ли писани в Книгата на Летовниците на Персийските и Мидските царе?
/Цариградски/
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
/KJV/