за Христос

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?

Слушай Еремия 9:12
Еремия 9:12

Препратки:

Други преводи на Еремия 9:12:

Кой е мъдър човек, за да може да разбере това,
на когото са говорили устата Господни, за да обясни
защо загина страната
и е изгорена като пустиня, за да няма кой да минава през нея?
/ББД 2005/
Кой е мъдър човек да разбере това, на когото е говорила устата ГОСПОДНА, за да заяви поради какво загина страната и е изгорена като пустиня и никой не минава през нея?
/Верен 2002/
Кой е мъдър човек, за да може да разбере това,
на когото са говорили устата Господни, за да обясни
защо загина страната
и е изгорена като пустиня, за да няма кой да минава през нея?
/Библейско общество 2000/
Кой е мъдър човек та да може да разбере това,
Комуто са говорили устата Господни, за да обясни,
Защо загина страната
И е изгорена като пустиня, та да няма кой да минава през нея?
/Протестантски 1940/
Има ли такъв мъдрец, който да разбере това? И оня, към когото говорят уста Господни - да обясни, защо загина страната и изгоря като пустиня, тъй че никой не минува през нея?
/Православен/
Кой е онзи мъдър человек който може да разумее това,
И комуто са говорили устата Господни за да възвести това,
Защо се изгуби земята
И е изгорена като пустиня, та да няма никой да минува?
/Цариградски/