за Христос

One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,

Слушай Еремия 51:31
Еремия 51:31

Препратки:

Други преводи на Еремия 51:31:

Бързоходец ще тича да посрещне бързоходец
и вестител - да посрещне вестител,
за да известят на вавилонския цар,
че градът му бе превзет от всеки край
/ББД 2005/
Бързоходец тича да посрещне бързоходец и вестител - да посрещне вестител, за да известят на вавилонския цар, че градът му е превзет от всеки край,
/Верен 2002/
Бързоходец ще тича да посрещне бързоходец
и вестител - да посрещне вестител,
за да известят на вавилонския цар,
че градът му бе превзет от всеки край
/Библейско общество 2000/
Скороходец ще тича да посрещне скороходец,
И вестител да посрещне вестител,
За да известят на вавилонския цар,
Че градът му се превзе от всеки край,
/Протестантски 1940/
Бързоходец тича срещу бързоходец, и вестител - срещу вестител, да обадят на вавилонския цар, че градът му е превзет от всички краища,
/Православен/
Скоротечец ще тича в посрещане скоротечцу,
И вестител в посрещане вестителю,
За да известят на Вавилонския цар
Че градът му се превзе от края,
/Цариградски/