за Христос

И ще изпратя върху Вавилон веячи,
които ще го отвеят; и ще оголят земята му,
защото в деня на злощастието ще бъдат отвред против него.

Слушай Еремия 51:2
Еремия 51:2

Препратки:

Други преводи на Еремия 51:2:

И ще изпратя върху Вавилон веячи, които ще го отвеят и ще изпразнят земята му, защото ще бъдат отвред против него в деня на нещастието.
/Верен 2002/
И ще изпратя върху Вавилон веячи,
които ще го отвеят; и ще оголят земята му,
защото в деня на злощастието ще бъдат отвред против него.
/Библейско общество 2000/
И ще изпратя върху Вавилон веячи,
Които ще го отвеят; и ще оголят земята му,
Защото в деня на злощастието ще бъдат отвред против него.
/Протестантски 1940/
и ще пратя против Вавилон веячи, които ще го развеят, и ще опустошат земята му, защото в деня на бедствието ще нападнат върху него от вси страни.
/Православен/
И ще проводя върх Вавилон веятели,
И ще го извеят, и ще изпразднят земята му;
Защото в деня на злощастието ще дойдат от всякъде против него.
/Цариградски/
And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
/KJV/