за Христос

And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.

Слушай Еремия 49:36
Еремия 49:36

Препратки:

Други преводи на Еремия 49:36:

Ще докарам върху Елам четирите ветрища
от четирите страни на небето
и ще ги разпръсна по всички тези ветрища;
и няма да има народ,
където да не отидат изгонените еламци.
/ББД 2005/
Ще докарам върху Елам четирите ветрища от четирите края на небето и ще ги разпръсна по всички тези ветрища. И няма да има народ, където да не отидат прогонените на Елам.
/Верен 2002/
Ще докарам върху Елам четирите ветрове
от четирите страни на небето
и ще ги разпръсна по всички тези ветрове;
и няма да има народ,
където да не отидат изгонените еламци.
/Библейско общество 2000/
Ще докарам върху Елам четирите ветрища
От четирите страни на небето,
И ще ги разпръсна по всички тия ветрища;
Та не ще има народ
Гдето да не отидат изпъдените еламци.
/Протестантски 1940/
и ще напратя върху Елама четири вятъра от четирите краища на небето, и ще развея еламци по всички тия ветрове, и няма да има народ, където да не отидат прокудени еламци;
/Православен/
И ще докарам върх Елам четирите ветрища
От четирите страни небесни,
И ще ги разпръсна по всички тези ветрища;
И не ще има народ
Дето изпъдените Еламци да не отидат.
/Цариградски/