за Христос

И ще се закълнеш: Жив е ГОСПОД! - в истина, в справедливост, и в правда - и народите ще се благославят в Него и в Него ще се прославят.

Слушай Еремия 4:2
Еремия 4:2

Препратки:

Други преводи на Еремия 4:2:

и ако в истина, в справедливост и в правда
се закълнеш, като кажеш: Заклевам се в живота на Господа!,
тогава народите ще се благославят в Него
и в Него ще се прославят.
/ББД 2005/
и ако в истина, в справедливост и в правда
се закълнеш, като кажеш: Заклевам се в живота на Господа!,
тогава народите ще се благославят в Него
и в Него ще се прославят.
/Библейско общество 2000/
И ако в истина, в справедливост, и в правда
Се закълнеш, казвайки: Заклевам се в живота на Господа!
Тогава народите ще се благославят в Него,
И в Него ще се прославят.
/Протестантски 1940/
И ще се кълнеш: жив Господ! в истина, съд и правда; и народите от Него ще се благославят и с Него ще се хвалят.
/Православен/
И в истина, в съдба, и в правда
Ще се закълнеш и речеш: Жив Господ!
И народите ще се благославят в него,
И в него ще се прославят.
/Цариградски/
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
/KJV/