за Христос

тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: вземи тия записи, - купилния запис, който е запечатан, и отворения запис, - и ги тури в глинен съд, за да останат там дълго време.

Слушай Еремия 32:14
Еремия 32:14

Препратки:

Други преводи на Еремия 32:14:

Така казва Господ на Силите, Израелевият Бог: Вземи тези записи - този запечатан запис за покупката и този отворен запис - и ги сложи в пръстен съд, за да стоят за дълго време.
/ББД 2005/
Така казва ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог: Вземи тези записи - този запис за покупката, и запечатания, и този отворен запис - и ги сложи в пръстен съд, за да стоят много дни.
/Верен 2002/
Така казва Господ на Силите, Израелският Бог: Вземи тези записи - този запечатан запис за покупката и този отворен запис - и ги сложи в пръстен съд, за да стоят за дълго време.
/Библейско общество 2000/
Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Вземи тия записи - тоя запечатан запис за покупката, и тоя отворен запис - и тури ги в пръстен съд, за да стоят за дълго време.
/Протестантски 1940/
Така говори Господ Саваот, Бог Израилев: Вземи тези записи, този запис на купуването запечатания, и този отворения запис, и тури ги в пръстен съсъд за да стоят много дни.
/Цариградски/
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
/KJV/