за Христос

Наистина чух Ефрем да си оплаква участта, като казва:
Наказал си ме
и бях наказан като теле, неучено на хомот;
върни ме и ще бъда върнат,
защото Ти си Господ, мой Бог.

Слушай Еремия 31:18
Еремия 31:18

Препратки:

Други преводи на Еремия 31:18:

Добре чух Ефрем да се оплаква: Наказал си ме и бях наказан като теле, несвикнало на ярем. Върни ме, и ще се върна, защото Ти си ГОСПОД, моят Бог.
/Верен 2002/
Наистина чух Ефрем да си оплаква участта, като казва:
Наказал си ме
и бях наказан като теле, неучено на хомот;
върни ме и ще бъда върнат,
защото Ти си Господ, мой Бог.
/Библейско общество 2000/
Наистина чух Ефрема да си оплаква участта, казвайки:
Наказал си ме,
И бидох наказан като теле неучено на хомот;
Върни ме, и ще бъда върнат,
Защото Ти си Господ мой Бог.
/Протестантски 1940/
Слушам Ефрема да плаче: "Ти ме наказа - и аз съм наказан като неукротим юнец; обърни ме - и ще се обърна, защото Ти си мой Господ Бог.
/Православен/
Чух наистина Ефрема да говори с плач:
Наказал си ме,
И се наказах като неучен юнец:
Върни ме, и ще се върна;
Защото ти си Господ Бог мой.
/Цариградски/
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
/KJV/