за Христос

В онзи ден убитите от Господа ще лежат
от единия до другия край на земята;
няма да бъдат оплакани, нито прибрани, нито погребани;
ще бъдат за тор по повърхността на земята.

Слушай Еремия 25:33
Еремия 25:33

Препратки:

Други преводи на Еремия 25:33:

В онзи ден убитите от ГОСПОДА ще лежат от единия край на земята до другия край на земята; няма да бъдат оплакани и няма да бъдат събрани, и няма да бъдат погребани; ще станат за тор по лицето на земята.
/Верен 2002/
В онзи ден убитите от Господа ще лежат
от единия до другия край на земята;
няма да бъдат оплакани, нито прибрани, нито погребани;
ще бъдат за тор по повърхността на земята.
/Библейско общество 2000/
В оня ден убитите от Господа ще лежат
От единия край на земята до другия край на земята;
Няма да бъдат оплакани, нито прибрани, нито погребани;
Ще бъдат за тор по повърхността на земята.
/Протестантски 1940/
И в оня ден поразени от Господа ще има от единия край на земята до другия; те не ще бъдат оплакани, нито прибрани и погребани, ще бъдат тор по земното лице.
/Православен/
И в онзи ден ще лежат убитите от Господа
От край земята до край земята:
Няма да бъдат оплакани, нито прибрани, нито погребени:
Ще бъдат за тор по повърхността на земята.
/Цариградски/
And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.
/KJV/