за Христос

и кажи: -
Слушай словото Господне, царю Юдин
Който седиш на Давидовия престол,
Ти и рабите ти и людете ти
Които влазят през тези врата:

Слушай Еремия 22:2
Еремия 22:2

Препратки:

Други преводи на Еремия 22:2:

Слушай словото Господне, царю Юдейски,
който седиш на Давидовия престол,
ти, слугите ти и народът ти,
които влизате през тези порти.
/ББД 2005/
И кажи: Слушай словото на ГОСПОДА, царю на Юда, който седиш на престола на Давид; ти и слугите ти, и народът ти, които влизате през тези порти!
/Верен 2002/
Слушай словото Господне, царю Юдейски,
който седиш на Давидовия престол,
ти, слугите ти и народът ти,
които влизате през тези порти.
/Библейско общество 2000/
Слушай словото Господно, царю Юдов,
Който седиш на Давидовия престол,
Ти, слугите ти и людете ти,
Които влизате през тия порти -
/Протестантски 1940/
и речи: изслушай словото Господне, царю иудейски, който седиш на Давидовия престол, - и ти и твоите слуги и твоите люде, които влизат през тия порти.
/Православен/
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
/KJV/