за Христос

Но, Господи на Силите, Който изпитваш праведния
и гледаш вътрешностите на сърцето,
нека видя Твоето въздаяние върху тях,
защото на Тебе поверих делото си.

Слушай Еремия 20:12
Еремия 20:12

Препратки:

Други преводи на Еремия 20:12:

Но, ГОСПОДИ на Войнствата, който изпитваш праведния и виждаш вътрешностите и сърцето, нека да видя Твоето отмъщение над тях, защото на Теб поверих делото си!
/Верен 2002/
Но, Господи на Силите, Който изпитваш праведния
и гледаш вътрешностите на сърцето,
нека видя Твоето въздаяние върху тях,
защото на Теб поверих делото си.
/Библейско общество 2000/
Но, Господи на Силите, Който изпитваш праведния,
И гледаш вътрешностите на сърцето,
Нека видя Твоето въздаяние върху тях,
Защото на Тебе поверих делото си.
/Протестантски 1940/
Господи на силите! Ти изпитваш праведния и виждаш вътрешността и сърцето. Дай да видя Твоето отмъщение над тях, защото Теб поверих делото си.
/Православен/
Но, Господи на Силите, който опитваш праведния
И гледаш вътрешностите и сърдцето,
Да видя твоето отмъщение върх тях;
Защото на тебе явих съдбата си.
/Цариградски/
But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause.
/KJV/