за Христос

защото така казва Господ на Силите, Израелевият Бог:
Ето, Аз ще направя да престане в това място -
пред очите ви и във вашите дни -
гласът на радостта и гласът на веселието,
гласът на младоженеца и гласът на невястата.

Слушай Еремия 16:9
Еремия 16:9

Препратки:

Други преводи на Еремия 16:9:

Защото така казва ГОСПОД на Войнствата, Израилевият Бог: Ето, Аз ще направя на това място, пред очите ви и във вашите дни да престане гласът на радостта и гласът на веселието, гласът на младоженеца и гласът на невястата.
/Верен 2002/
защото така казва Господ на Силите, Израелският Бог:
Ето, Аз ще направя да престане в това място -
пред очите ви и във вашите дни -
гласът на радостта и гласът на веселието,
гласът на младоженеца и гласът на невястата.
/Библейско общество 2000/
Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Ето, Аз ще направя да престане в това място,
Пред очите ви, и във вашите дни,
Гласът на радостта и гласът на веселието,
Гласът на младоженеца и гласът на невестата.
/Протестантски 1940/
защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ето, Аз ще прекратя в това място пред ваши очи и във ваши дни глас на радост и глас на веселие, глас на младоженец и глас на невеста.
/Православен/
Защото така говори Господ Саваот, Бог Израилев:
Ето, аз ще направя да престане в това място,
Пред очите ви, и в дните ви,
Гласът на радост и гласът на веселие,
Гласът на младоженец и гласът на невеста.
/Цариградски/
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
/KJV/