за Христос

затова ще ви изхвърля от тази страна
в страна, която не сте познавали - нито вие, нито бащите ви;
и там денем и нощем ще служите на други богове;
понеже няма да покажа милост към вас.

Слушай Еремия 16:13
Еремия 16:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 16:13:

затова ще ви изхвърля от тази земя в земя, която не сте познавали нито вие, нито бащите ви. И там ще служите на други богове денем и нощем, понеже няма да ви окажа милост.
/Верен 2002/
затова ще ви изхвърля от тази страна
в страна, която не сте познавали - нито вие, нито бащите ви;
и там денем и нощем ще служите на други богове;
понеже няма да покажа милост към вас.
/Библейско общество 2000/
Затова ще ви изхвърля от тая страна
В страна, която не сте познавали, нито вие, нито бащите ви;
И там денем и нощем ще служите на други богове;
Понеже няма да покажа милост към вас.
/Протестантски 1940/
Поради това ще ви изхвърля от тая земя в земя, която не познавахте ни вие, ни бащите ви, и там ще служите на други богове денем и нощем; защото Аз няма да окажа милост към вас.
/Православен/
За то ще ви отхвърля от тази земя
В земя която не сте познали ни вие ни отците ви;
И там ще служите на други богове деня и нощя;
Понеже не ща да покажа милост към вас.
/Цариградски/
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
/KJV/