за Христос

Що има да прави любезната ми в дома ми
Като стори блуд с мнозина,
И се отне от тебе светото месо?
Когато струваш зло тогаз се веселиш.

Слушай Еремия 11:15
Еремия 11:15

Препратки:

Други преводи на Еремия 11:15:

Какво право има любезната Ми в Моя дом,
като е блудствала с мнозина,
и е престанало да се принася от тебе святото месо?
Когато вършиш зло, тогава се веселиш.
/ББД 2005/
Какво право има любимият Ми в Моя дом, като е вършил коварства с мнозина и святото месо се е отнело от теб? Когато вършиш зло, тогава се веселиш.
/Верен 2002/
Какво право има любезната Ми в Моя дом,
като е блудствала с мнозина,
и е престанало да се принася от теб святото месо?
Когато правиш зло, тогава се веселиш.
/Библейско общество 2000/
Какво право има любезната Ми в Моя дом,
Като е блудствувала с мнозина,
И е престанало да се принася от тебе светото месо?
Когато струваш зло, тогава се веселиш.
/Протестантски 1940/
Какво търси Моят възлюбен в дома Ми, когато в него се извършват много срамотии? И свещените меса не ще ти помогнат, когато, вършейки зло, ти се радваш.
/Православен/
What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
/KJV/