за Христос

Кой не би се убоял от тебе, Царю на Народите?
Защото тебе принадлежи това;
Защото между всичките мъдри на народите,
И във всичките им царства, няма подобен тебе.

Слушай Еремия 10:7
Еремия 10:7

Препратки:

Други преводи на Еремия 10:7:

Кой не би се боял от Тебе, Царю на народите?
Защото на Тебе се пада това,
понеже между всички мъдри на народите
и във всичко, което мъдростта им владее, няма подобен на Тебе.
/ББД 2005/
Кой не би се боял от Теб, Царю на народите, защото на Теб подобава това, защото сред всички мъдри на народите и във всичките им царства няма никой като Теб.
/Верен 2002/
Кой не би се боял от Теб, Царю на народите?
Защото на Теб се пада това,
понеже между всички мъдри на народите
и във всичко, което мъдростта им владее, няма подобен на Теб.
/Библейско общество 2000/
Кой не би се боял от Тебе, Царю на народите?
Защото на Тебе се пада това,
Понеже между всичките мъдри на народите,
И във всичко що мъдростта им владее, няма подобен на Тебе.
/Протестантски 1940/
Кой не ще се побои от Тебе, Царю на народите? защото само на Тебе се пада това; понеже между всички мъдреци у народите и във всички царства няма Тебе подобен.
/Православен/
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
/KJV/