за Христос

Когато издава гласа Си, водите на небето шумят,
и Той издига пари от краищата на земята;
прави светкавици за дъжда
и изважда вятър от съкровищата Си.

Слушай Еремия 10:13
Еремия 10:13

Препратки:

Други преводи на Еремия 10:13:

Когато издава гласа Си, има много води в небесата и издига пари от края на земята, прави светкавици за дъжд и изважда вятър от съкровищниците Си.
/Верен 2002/
Когато издава гласа Си, водите на небето шумят,
и Той издига пари от краищата на земята;
прави светкавици за дъжда
и изважда вятър от съкровищата Си.
/Библейско общество 2000/
Когато издава гласа Си водите на небето шумят,
И Той издига пари от краищата на земята;
Прави светкавици за дъжда,
И изважда вятър от съкровищата Си.
/Протестантски 1940/
По гласа Му шумят водите небесни, и Той издига облаците от краищата земни, създава светкавици всред дъжда и изкарва вятъра из Своите клетове.
/Православен/
Когато изпраща гласа си има множество води на небесата,
И възводи облаци от краищата на земята:
Прави светкавици за дъжда,
И изважда вятър от съкровищата си.
/Цариградски/
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
/KJV/