за Христос

Но Господ е истинският Бог,
живият Бог и вечният Цар;
от Неговия гняв земята се тресе
и народите не могат да устоят пред негодуванието Му.

Слушай Еремия 10:10
Еремия 10:10

Препратки:

Други преводи на Еремия 10:10:

Но ГОСПОД е истинският Бог, Той е живият Бог и вечният Цар. От Неговия гняв земята се тресе и народите няма да устоят на негодуванието Му.
/Верен 2002/
Но Господ е истинският Бог,
живият Бог и вечният Цар;
от Неговия гняв земята се тресе
и народите не могат да устоят пред негодуванието Му.
/Библейско общество 2000/
Но Господ е истинският Бог,
Живият Бог и вечният Цар;
От Неговия гняв земята се тресе,
И народите не могат да устоят пред негодуванието Му.
/Протестантски 1940/
А Господ Бог е истина; Той е жив Бог и вечен Цар. От гнева Му трепери земята, и народите не могат да издържат негодуването Му.
/Православен/
Но Господ е Бог истинний,
Бог живий, и вечний Цар:
В гнева му земята ще се потресе,
И народите не ще устоят в негодуването му.
/Цариградски/
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
/KJV/