за Христос

И се обърнах да разгледам
мъдростта и лудостта, и безумието,
защото какво може да стори човек, който е дошъл след царя,
относно това, което е вече направено?

Слушай Еклесиаст 2:12
Еклесиаст 2:12

Препратки:

Други преводи на Еклесиаст 2:12:

Тогава се обърнах да разгледам мъдростта и лудостта, и безумието, защото какво ще направи човек, който идва след царя? - Това, което е вече направено.
/Верен 2002/
И се обърнах да разгледам
мъдростта и лудостта, и безумието,
защото какво може да направи човек, който е дошъл след царя,
относно това, което е вече направено?
/Библейско общество 2000/
И обърнах се да разгледам
Мъдростта, и лудостта, и безумието,
Защото що може да стори човек, който е дошъл подир царя
Относно това, което е вече сторено?
/Протестантски 1940/
Па се обърнах да погледна мъдростта, безумието и глупостта: защото, какво може да направи човек след царя, вън от онова, що е вече направено?
/Православен/
И обърнах се аз за да разгледам
Мъдростта, и лудостта, и безумието:
Защото що има да направи человек който е дошел след царя?-
Онова което е вече направено.
/Цариградски/
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
/KJV/