за Христос

На свещениците от Левиево коляно, от племето на Садока, които се приближават до Мене, за да Ми служат, казва Господ Бог, дай юнец от чердата волове жертва за грях;

Слушай Езекил 43:19
Езекил 43:19

Препратки:

Други преводи на Езекил 43:19:

И на левитските свещеници, които са от Садоковото потомство, които се приближават към Мене да Ми служат, казва Господ Йехова, да дадеш теле в принос за грях.
/ББД 2005/
И на свещениците, левитите, които са от потомството на Садок, които се приближават при Мен, заявява Господ БОГ, за да Ми служат, да дадеш юнец в жертва за грях.
/Верен 2002/
И на левитските свещеници, които са от Садоковото потомство, които се приближават към Мен да Ми служат, казва Господ Йехова, да дадеш теле в принос за грях.
/Библейско общество 2000/
И на левитските свещеници, които са от Садоковото потомство, които се приближават при Мене да Ми служат, казва Господ Иеова, да дадеш юнец в принос за грях.
/Протестантски 1940/
И ще дадеш на свещениците Левитите които са от семето Садоково, които се приближават при мене за да ми служат, говори Господ Иеова, юнец от говедата в приношение за грях.
/Цариградски/
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
/KJV/