за Христос

Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.

Слушай Езекил 40:9
Езекил 40:9

Препратки:

Други преводи на Езекил 40:9:

Тогава, като измери преддверието на портата, то беше осем лакти, а стълбовете им - два лакътя; и преддверието на портата беше откъм дома.
/ББД 2005/
Измери и предверната зала на портата - осем лакътя, и стълбовете им - два лакътя; и предверната зала на портата беше към дома.
/Верен 2002/
Тогава, като измери преддверието на портата, то беше осем лакти, а стълбовете им - два лакътя; и преддверието на портата беше откъм дома.
/Библейско общество 2000/
Тогава като измери преддверието на портата, то беше осем лакти, а стълбовете им два лакътя; и преддверието на портата беше откъм дома.
/Протестантски 1940/
а притвора при портите - осем лакти, и стълбовете - два лакти. Тоя притвор при портите беше отстрани на храма.
/Православен/
После премери притвора на вратата, осем лакти; и околодверията им, два лакта; а притворът на вратата беше извътре.
/Цариградски/