за Христос

затова пророкувай за Израелевата земя и кажи на планините и хълмовете, на потоците и долините: Така казва Господ Йехова: Ето, Аз говорих в ревността Си и в яростта Си, понеже понесохте укор от народите;

Слушай Езекил 36:6
Езекил 36:6

Препратки:

Други преводи на Езекил 36:6:

Затова, пророкувай за израилевата земя и кажи на планините и на хълмовете, на потоците и на долините: Така казва Господ БОГ: Ето, Аз говорих в ревността Си и в яростта Си, понеже понесохте присмеха от народите;
/Верен 2002/
затова пророкувай за Израелската земя и кажи на планините и хълмовете, на потоците и долините: Така казва Господ Йехова: Ето, Аз говорих в ревността Си и в яростта Си, понеже понесохте укор от народите;
/Библейско общество 2000/
затова, пророкувай за Израилевата земя, и кажи на планините и на хълмовете, на потоците и на долините: Така казва Господ Иеова: Ето, Аз говорих в ревността Си и в яростта Си, понеже понесохте укор от народите;
/Протестантски 1940/
Затова изречи пророчество за земята Израилева и кажи на планини и хълмове, на долища и долини: тъй казва Господ Бог: ето, Аз изрекох това в ревността Си и в яростта Си, защото вие носите на себе присмеха от народите.
/Православен/
за то пророчествувай заради Израилевата земя, и кажи на горите и на хълмовете, на потоците и на доловете: Така говори Господ Иеова: Ето, аз говорих в ревността си и в яростта си, защото понесохте укора на народите;
/Цариградски/
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
/KJV/