за Христос

Така казва Господ Йехова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против тебе; ще простра ръката Си против теб и ще те превърна в опустошение, и ще бъдеш за учудване.

Слушай Езекил 35:3
Езекил 35:3

Препратки:

Други преводи на Езекил 35:3:

И й кажи: Така казва Господ БОГ: Ето, планино Сиир, Аз съм против теб и ще простра ръката Си против теб, и ще те направя пустош и опустошение.
/Верен 2002/
Така казва Господ Йехова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против теб; ще простра ръката Си против теб и ще те превърна в опустошение, и ще бъдеш за учудване.
/Библейско общество 2000/
Така казва Господ Иеова: Ето, хълме Сиир, Аз съм против тебе; ще простра ръката Си против тебе, и ще те обърна в опустошение и ще бъдеш за учудване.
/Протестантски 1940/
и кажи й: тъй казва Господ Бог: ето, Аз съм против тебе, Сеир планино! ще простра против тебе ръката Си и ще те направя пуста и необитаема.
/Православен/
и кажи й: Така говори Господ Иеова: Ето, горо Сиир, аз съм против тебе; и ще простра ръката си против тебе, и ще те предам в опустошение и пустота.
/Цариградски/
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
/KJV/