за Христос

и иди, влез при пленниците, при синовете не людете си, и говори им и кажи им: Така говори Господ Иеова, - или послушат, или не послушат.

Слушай Езекил 3:11
Езекил 3:11

Препратки:

Други преводи на Езекил 3:11:

и иди, отправи се към пленниците, към сънародниците си, и като им говориш, кажи: Така говори Господ Йехова - или послушали, или непослушали.
/ББД 2005/
И иди, влез при пленниците, при синовете на народа си и им говори, и им кажи: Така говори Господ БОГ! - дали ще послушат, или няма.
/Верен 2002/
и иди, отправи се към пленниците, към сънародниците си, и като им говориш, кажи: Така говори Господ Йехова - или послушали, или непослушали.
/Библейско общество 2000/
и иди, отправи се към пленниците, към сънародниците си, и като им говориш кажи: Така говори Господ Иеова, - или послушали, или непослушали.
/Протестантски 1940/
стани, та иди при преселниците, при синовете на твоя народ, говори им и кажи им: тъй казва Господ Бог! па слушат ли те, или не".
/Православен/
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.
/KJV/