за Христос

Тя не остави блудството си, научено от Египет; защото лежаха с нея в младостта й, стискаха девствените й гърди и изливаха върху нея блудството си.

Слушай Езекил 23:8
Езекил 23:8

Препратки:

Други преводи на Езекил 23:8:

И тя не остави блудствата си, научени от Египет - защото лежаха с нея в младостта й, опипваха девствените й гърди и изливаха върху нея блудството си.
/Верен 2002/
Тя не остави блудството си, научено от Египет; защото лежаха с нея в младостта й, стискаха девствените й гърди и изливаха върху нея блудството си.
/Библейско общество 2000/
И тя не остави блудството си научено от Египет; защото лежеха с нея в младостта й, изстискаха девствените й съсци и изливаха върху нея блудството си.
/Протестантски 1940/
не преставаше да блудствува и с египтяни, защото те спаха с нея в младостта й и мачкаха девствените й ненки, и изливаха върху нея своята похот.
/Православен/
И не остави блуда из Египет; защото с нея спяха в младостта й, и те натискаха девическите й съсци, и изливаха блуда си върх нея.
/Цариградски/
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
/KJV/