за Христос

И вавилонците дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата й се отврати от тях.

Слушай Езекил 23:17
Езекил 23:17

Препратки:

Други преводи на Езекил 23:17:

И синовете на Вавилон дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си и тя се оскверни с тях, и душата й се отвърна от тях.
/Верен 2002/
И вавилонците дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата й се отврати от тях.
/Библейско общество 2000/
И вавилоняните дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата й се отврати от тях.
/Протестантски 1940/
И вавилонските синове дойдоха при нея на любовното легло и я оскверниха със своето блудствуване, и чрез тях тя се оскверни; и душата й се отвърна от тях.
/Православен/
И Вавилоняните дойдоха при ней в леглото на рачението, и я оскверниха с блудуването си; и оскверни се с тях; и душата й се отчужди от тях.
/Цариградски/
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
/KJV/