за Христос

За то кажи на Израилевия дом: Така говори Господ Иеова: Като се осквернявате вие в пътя на отците си, и блудувате подир мерзостите им,

Слушай Езекил 20:30
Езекил 20:30

Препратки:

Други преводи на Езекил 20:30:

Затова кажи на Израелевия дом: Така казва Господ Йехова: Като се осквернявате по примера на бащите си и блудствате с мерзостите им,
/ББД 2005/
Затова, кажи на израилевия дом: Така казва Господ БОГ: Като се осквернявате в пътя на бащите си и блудствате след мерзостите им,
/Верен 2002/
Затова кажи на Израелския дом: Така казва Господ Йехова: Като се осквернявате по примера на бащите си и блудствате с мерзостите им,
/Библейско общество 2000/
Затова, кажи на Израилевия дом: Така казва Господ Иеова: Като се осквернявате по примера на бащите си, и блудствувате с мерзостите им,
/Протестантски 1940/
Ето защо, кажи на дома Израилев: тъй казва Господ Бог: не осквернявате ли себе си по примера на бащите си и не блудствувате ли подир гнусотиите им?
/Православен/
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
/KJV/