за Христос

И ръката Ми ще бъде против пророците,
които гледат суети и предсказват лъжи;
те няма да бъдат в съвета на народа Ми,
нито ще бъдат записани в списъка на Израелевия дом,
нито ще влязат в Израелевата земя;
и ще познаете, че Аз съм Господ Йехова.

Слушай Езекил 13:9
Езекил 13:9

Препратки:

Други преводи на Езекил 13:9:

И ръката Ми ще бъде против пророците, които виждат суета и предсказват лъжа. Те няма да бъдат в съвета на народа ми и няма да се запишат в книгата на израилевия дом, и няма да дойдат в израилевата земя. И ще познаете, че Аз съм Господ БОГ.
/Верен 2002/
И ръката Ми ще бъде против пророците,
които гледат суети и предсказват лъжи;
те няма да бъдат в съвета на народа Ми,
нито ще бъдат записани в списъка на Израелския дом,
нито ще влязат в Израелската земя;
и ще познаете, че Аз съм Господ Йехова.
/Библейско общество 2000/
И ръката Ми ще бъде против пророците,
Които гледат суети и предсказват лъжи;
Те не ще бъдат в съвета на людете Ми,
Нито ще бъдат записани в списъка на Израилевия дом,
Нито ще влязат в Израилевата земя;
И ще познаете, че Аз съм Господ Иеова.
/Протестантски 1940/
И ще бъде ръката Ми против тия пророци, които виждат суета и предсказват лъжа; в съвета на Моя народ те не ще бъдат, в списъка на дома Израилев не ще бъдат вписани и в земята Израилева не ще влязат; и ще познаете, че Аз съм Господ Бог.
/Православен/
И ръката ми ще бъде върх пророците
Които гледат суети и проричат лъжи:
Не ще бъдат в съвета на людете ми,
И в написанието на Израилевия дом няма да се напишат,
Нито ще влязат в Израилевата земя;
И ще познаете че аз съм Господ Иеова
/Цариградски/
And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.
/KJV/