за Христос

Този Ездра излезе от Вавилон; и беше книжник, вещ в Моисеевия закон, който Господ, Израелевият Бог, беше дал; и царят му даде всичко, което поиска, понеже ръката на Господа, Неговия Бог, беше над него за добро.

Слушай Ездра 7:6
Ездра 7:6

Препратки:

Други преводи на Ездра 7:6:

този Ездра се изкачи от Вавилон. Той беше книжник, вещ в закона на Мойсей, който ГОСПОД, Израилевият Бог, беше дал. И царят му даде всичко, което поиска, понеже ръката на ГОСПОДА, неговия Бог, беше над него.
/Верен 2002/
Този Ездра излезе от Вавилон; и беше книжник, вещ в Моисеевия закон, който Господ, Израелският Бог, беше дал; и царят му даде всичко, което поиска, понеже ръката на Господа, Неговия Бог, беше над него за добро.
/Библейско общество 2000/
Тоя Ездра възлезе от Вавилон; и бе книжник вещ в Моисеевия закон, който Господ Израилевият Бог бе дал; и царят му даде всичко що поискаше, понеже ръката на Господа неговия Бог беше над него за добро.
/Протестантски 1940/
този Ездра излезе от Вавилон. Той беше книжник и знаеше закона Моисеев, даден от Господа, Бога Израилев. Царят му даде всичко по желанието му, защото ръката на Господа, неговия Бог, беше над него.
/Православен/
Този Ездра възлезе от Вавилон. И бе книжник изкусен в Моисеевия закон който даде Господ Бог Израилев; и царят му дари всичките му прошения, според ръката на Господа неговия Бог над него.
/Цариградски/
This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
/KJV/