за Христос

Благословен да бъде Господ, Бог на отците ни, Който вложи в сърцето на царя да украси дома Господен, що е в Иерусалим,

Слушай Ездра 7:27
Ездра 7:27

Препратки:

Други преводи на Ездра 7:27:

Благословен да бъде Господ, Бог на нашите бащи, Който е вложил такава мисъл в сърцето на царя, да прослави дома на Господа, който е в Йерусалим,
/ББД 2005/
Благословен да бъде ГОСПОД, Бог на бащите ни, който вложи такова нещо в сърцето на царя - да прослави дома на ГОСПОДА, който е в Ерусалим -
/Верен 2002/
Благословен да бъде Господ, Бог на нашите бащи, Който е вложил такава мисъл в сърцето на царя, да прослави дома на Господа, който е в Йерусалим,
/Библейско общество 2000/
Благословен да бъде Господ, Бог на нашите бащи, Който е турил такава мисъл в сърцето на царя, да прослави дома на Господа, Който е в Ерусалим,
/Протестантски 1940/
Благословен Господ Бог на нашите отци който даде такова нещо в сърдцето на царя, да прослави дома на Господа който е в Ерусалим,
/Цариградски/
Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
/KJV/