за Христос

Не спъвайте работата по този Божий дом; областният управител на юдеите и старейшините на юдеите нека построят този Божий дом на мястото му.

Слушай Ездра 6:7
Ездра 6:7

Препратки:

Други преводи на Ездра 6:7:

Оставете работата по този Божи дом; нека областният управител на юдеите и старейшините на юдеите построят този Божи дом на мястото му.
/Верен 2002/
Не спъвайте работата по този Божий дом; областният управител на юдеите и старейшините на юдеите нека построят този Божий дом на мястото му.
/Библейско общество 2000/
Не спъвайте работата по тоя Божий дом; областният управител на юдеите и старейшините на юдеите нека построят тоя Божия дом на мястото му.
/Протестантски 1940/
Не спирайте работата при Божия дом; нека иудейският областен началник и иудейските старейшини да градят тоя Божий дом на мястото му.
/Православен/
Оставете делото на този Божий дом: областникът на Юдеите и старейшините на Юдеите нека съградят този Божий дом на мястото му.
/Цариградски/
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place.
/KJV/