за Христос

So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

Слушай Ездра 3:13
Ездра 3:13

Препратки:

Други преводи на Ездра 3:13:

така че народът не можа да различи гласа на веселото възклицание от гласа на плача на хората; защото народът възклицаваше със силен глас и той се чуваше далеч.
/ББД 2005/
И народът не можеше да различи гласа на радостното възклицание от гласа на плача сред народа, защото народът ликуваше гръмогласно и ликуването се чуваше надалеч.
/Верен 2002/
така че народът не можа да различи гласа на веселото възклицание от гласа на плача на народа; защото народът възклицаваше със силен глас и той се чуваше далеч.
/Библейско общество 2000/
така щото людете не можаха да различават гласа на веселото възклицание от гласа на плача на людете; защото людете възклицаваха със силен глас, и гласът се чуваше на далеч.
/Протестантски 1940/
И народът не можеше да различи радостните възклицания от плачевния вик народен, защото народът възклицаваше високо, и гласът се чуваше надалеко.
/Православен/
И не различаваха людете гласа на веселото възклицание от гласа на плача на людете; защото людете възклицаваха с голям глас, и гласът се чуеше надалеч.
/Цариградски/