за Христос

These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

Слушай Ездра 2:62
Ездра 2:62

Препратки:

Други преводи на Ездра 2:62:

Те търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не бяха намерени; затова те бяха извадени от свещенството като скверни.
/ББД 2005/
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
/Верен 2002/
Те търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не бяха намерени; затова те бяха извадени от свещенството като скверни.
/Библейско общество 2000/
Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
/Протестантски 1940/
Те търсиха своята родословна записка, и я не намериха, затова бидоха изключени от свещенството.
/Православен/
Те потърсиха описването си между изброените по родословие, и не се намериха; заради това се изхвърлиха от свещенството.
/Цариградски/