за Христос

И тъй, като имаме велик Първосвещеник Исуса, Божия Син, Който е преминал до най-високите небеса, нека държим това, което сме изповядали.

Слушай Евреи 4:14
Евреи 4:14

Препратки:

Други преводи на Евреи 4:14:

Исус Христос е великият Първосвещеник
И така, като имаме велик Първосвещеник Исус, Божия Син, Който е преминал до най-високите небеса, нека държим това, което сме изповядали.
/ББД 2005/
Имаме велик първосвещеник, който е преминал през небесата това е Исус, Синът на Бога затова нека се държим здраво за вярата, която изповядваме.
/Съвременен превод 2004/
И така, като имаме велик Първосвещеник, който е преминал през небесата, Иисус, Божия Син, нека държим здраво това, което сме изповядали!
/Верен 2002/
И така, като имаме велик Първосвещеник Исус, Божия Син, Който е преминал до най-високите небеса, нека държим това, което сме изповядали.
/Библейско общество 2000/
И тъй, като имаме велик Първосвещеник, Който е преминал през небесата, Иисуса, Сина Божий нека се държим о вероизповеданието.
/Православен/
И тъй, като имаме велик Първосвещеник който е проминал небесата, Исуса Сина Божия, нека държим това изповедване.
/Цариградски/
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
/KJV/