за Христос

И няма създание, което да не е явно пред Бога; а всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред Когото има да отговаряме.

Слушай Евреи 4:13
Евреи 4:13

Препратки:

Други преводи на Евреи 4:13:

и няма нищо в цялото творение, което може да остане скрито от погледа му всичко е голо и открито пред очите на Онзи, пред когото ще отговаряме.
/Съвременен превод 2004/
И няма създание, което да е скрито от Него, а всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред когото има да отговаряме.
/Верен 2002/
И няма създание, което да не е явно пред Бога; а всичко е голо и разкрито пред очите на Този, на Когото има да отговаряме.
/Библейско общество 2000/
И няма създание, което да не е явно пред Бога; но всичко е голо и разкрито пред очите на Този, на Когото има да отговаряме.
/Протестантски 1940/
И няма твар, скрита за Бога; а всичко е голо и открито за очите на Оногова, пред Когото ние ще отговаряме.
/Православен/
и нема никое създание да не е явно пред него, но всичкото е голо и разкрито пред очите на тогоз към когото е нашият ответ.
/Цариградски/
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
/KJV/