за Христос

Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

Слушай Евреи 4:1
Евреи 4:1

Препратки:

Други преводи на Евреи 4:1:

Вярващите и Божието обещание
И така, понеже ни остава обещание да влезем в Неговата почивка, нека се боим да не би да се открие, че някой от вас не е достигнал до нея.
/ББД 2005/
А Божието обещание да влезем в неговата почивка все още остава, затова да внимаваме никой от вас да не го пропусне.
/Съвременен превод 2004/
И така, докато ни остава обещанието да влезем в Неговата почивка, нека се боим да не би някой от вас да се яви изостанал.
/Верен 2002/
И така, понеже ни остава обещание да влезем в Неговата почивка, нека се боим да не би да се открие, че някой от вас не е достигнал до нея.
/Библейско общество 2000/
И тъй, понеже ни остава обещание да влезем в Неговата почивка, нека се боим да не би да се открие, че някой от вас не е достигнал до нея.
/Протестантски 1940/
Нека, прочее, се страхуваме, да не би, като ни е оставено обещание да влезем в Неговото покоище, някой от вас да се яви закъснял.
/Православен/
И тъй, понеже ни остава обещание да влезем в неговото упокоение, нека се убоим да не би да се яви некой от вас че се е лишил от него.
/Цариградски/