за Христос

"Ето завета, който ще сключа с тях
след онези дни, казва Господ:
Ще положа законите Си в сърцата им
и ще ги напиша в умовете им", прибавя:

Слушай Евреи 10:16
Евреи 10:16

Препратки:

Други преводи на Евреи 10:16:

Това е заветът, който ще сключа с тях
след онези дни, казва Господ:
в сърцата им ще вложа законите си,
в умовете им ще ги напиша.
/Съвременен превод 2004/
"Ето заветът, който ще направя с тях след онези дни, казва Господ: ще положа законите Си в сърцата им и ще ги напиша в умовете им"; и после добавя:
/Верен 2002/
"Ето завета, който ще направя с тях
след онези дни, казва Господ:
Ще положа законите Си в сърцата им
и ще ги напиша в умовете им", прибавя:
/Библейско общество 2000/
Ето заветът, който ще направя с тях
След ония дни, казва Господ:
Ще положа законите Си в сърцата им,
И ще ги напиша в умовете им",
прибавя:
/Протестантски 1940/
"този е заветът, който ще им завещая след ония дни, казва Господ: ще вложа законите Си в сърцата им, и в мислите им ще ги напиша". Той прибавя:
/Православен/
"Този е заветът който ще им завещая след онези дни, казва Господ: Ще вложа законите си в сърдцата им, и ще ги напиша в умовете им,"
/Цариградски/
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
/KJV/