за Христос

But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

Слушай Евреи 1:8
Евреи 1:8

Препратки:

Други преводи на Евреи 1:8:

А за Сина казва:
"Твоят престол, о, Боже, е до вечни векове;
и скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
/ББД 2005/
Докато за Сина си казва:
Престолът ти, о Боже, ще е вечен.
Със справедливост ще управляваш царството си.
/Съвременен превод 2004/
А за Сина казва: "Твоят престол, Боже, е до вечни векове и скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
/Верен 2002/
А за Сина казва:
"Твоят престол, о, Боже, е до вечни векове;
и скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
/Библейско общество 2000/
А за Сина казва: -
"Твоят престол, о Боже, е до вечни векове;
И скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
/Протестантски 1940/
а за Сина: "Твоят престол, Боже, е вечен; жезълът на правотата е жезъл на Твоето царство.
/Православен/
А за Сина казва: "Твоят престол е, Боже, във век века: скиптърът на твоето царство е скиптър на правдата;
/Цариградски/