за Христос

"Аз съм Бог на бащите ти, Бог Авраамов, Исааков и Яковов." И Моисей се разтрепери и не смееше да погледне.

Слушай Деяния 7:32
Деяния 7:32

Препратки:

Други преводи на Деяния 7:32:

Аз съм Богът на твоите предци, Богът на Авраам, Исаак и Яков. Треперейки от страх, Моисей не смееше да погледне.
/Съвременен превод 2004/
"Аз съм Богът на бащите ти - Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов." И Мойсей се разтрепери и не смееше да погледне.
/Верен 2002/
"Аз съм Бог на бащите ти, Бог Авраамов, Исааков и Яковов." И Мойсей се разтрепери и не смееше да погледне.
/Библейско общество 2000/
"Аз съм Бог на бащите ти, Бог Авраамов, Исааков и Яковов". И Моисей се разтрепери и не смееше да погледне.
/Протестантски 1940/
"Аз съм Бог на твоите отци, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Иаковов". Моисей се разтрепери и не смееше да погледне.
/Православен/
"Аз съм Бог на твоите отци, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов." И Моисей разтреперан от страх не смееше да гледа.
/Цариградски/
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
/KJV/