за Христос

Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

Слушай Деяния 6:2
Деяния 6:2

Препратки:

Други преводи на Деяния 6:2:

Тогава дванадесетте свикаха всички ученици и казаха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.
/ББД 2005/
Дванадесетте апостола събраха всички последователи и казаха: Не е редно да изоставим Божието слово, за да се занимаваме с осигуряването на храната.
/Съвременен превод 2004/
Тогава дванадесетте свикаха всичките ученици и казаха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.
/Верен 2002/
Тогава дванадесетте свикаха всички ученици и казаха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.
/Библейско общество 2000/
По това, дванадесетте свикаха всичките ученици и рекоха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.
/Протестантски 1940/
Тогава дванайсетте апостола, като свикаха цялото множество ученици, казаха: не е добре ние да оставим словото Божие и да се грижим за трапезите.
/Православен/
На това дванадесетте свикаха множеството на учениците и рекоха: Не е прилично нам да оставим словото Божие и да слугуваме на трапези.
/Цариградски/