за Христос

And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

Слушай Деяния 5:41
Деяния 5:41

Препратки:

Други преводи на Деяния 5:41:

А те си отидоха от Синедриона, радостни, че бяха удостоени да претърпят опозоряване за Исусовото име.
/ББД 2005/
Апостолите излязоха от Синедриона радостни, че са били счетени за достойни да понесат унижение заради името на Исус.
/Съвременен превод 2004/
А те си отидоха от Синедриона радостни, че са били удостоени да претърпят опозоряване за Иисусовото Име.
/Верен 2002/
А те си отидоха от Синедриона, зарадвани, че бяха удостоени да претърпят опозоряване за Исусовото име.
/Библейско общество 2000/
А те си отидоха от синедриона, възрадвани загдето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
/Протестантски 1940/
А те излязоха из синедриона радостни, че са се удостоили да понесат безчестие за името на Господа Иисуса.
/Православен/
А те си отиваха от събора радостни, защото се сподобиха да претърпят безчестие за неговото име.
/Цариградски/