за Христос

И след три месеца отплувахме с един Александрийски кораб що беше със знаме на Диоскури, и който бе презимувал в този остров.

Слушай Деяния 28:11
Деяния 28:11

Препратки:

Други преводи на Деяния 28:11:

От Малта до Рим
И така, след три месеца отплавахме с един александрийски кораб, който беше презимувал на острова и който имаше за знак Близнаците.
/ББД 2005/
След три месеца отплавахме на борда на един александрийски кораб, който беше презимувал на остров Малта и на чийто нос бяха изобразени Диоскурите.
/Съвременен превод 2004/
След три месеца отплавахме с един александрийски кораб, който беше презимувал на острова и който имаше за знак Близнаците.
/Верен 2002/
И така, след три месеца отплавахме с един александрийски кораб, който беше презимувал на острова и който имаше за знак Близнаците.
/Библейско общество 2000/
И тъй, подир три месеца отплувахме с един александрийски кораб, който беше презимувал в острова, и който имаше за знак Близнаците.
/Протестантски 1940/
След три месеца отплувахме с един александрийски кораб, който бе презимувал на тоя остров и носеше знака на Диоскурите.
/Православен/
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
/KJV/