за Христос

И той го взе, заведе го при тисящника, и казва: Запреният Павел ме повика и ми се примоли да доведа този момък при тебе, защото има нещо да ти каже.

Слушай Деяния 23:18
Деяния 23:18

Препратки:

Други преводи на Деяния 23:18:

И той го взе, заведе го при хилядника и каза: Задържаният Павел ме повика и ме помоли да доведа това момче при тебе, защото имало да ти каже нещо.
/ББД 2005/
Стотникът отведе младежа при хилядника и каза: Затворникът Павел ме повика и ме помоли да доведа този младеж тук, защото имал да ти казва нещо.
/Съвременен превод 2004/
И той го взе, заведе го при хилядника и каза: Затворникът Павел ме повика и ми се помоли да доведа това момче при теб, защото имало да ти каже нещо.
/Верен 2002/
И той го взе, заведе го при хилядника и каза: Задържаният Павел ме повика и ме помоли да доведа това момче при теб, защото имало да ти каже нещо.
/Библейско общество 2000/
И той го взе, заведе го при хилядника, и каза: Запреният Павел ме повика и ми се помоли да доведа това момче при тебе, защото имало да ти каже нещо.
/Протестантски 1940/
И той го взе, заведе го при хилядника и каза: затворникът Павел ме повика и помоли да доведа тоя момък при тебе, защото имал да ти каже нещо.
/Православен/
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
/KJV/