за Христос

Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Слушай Деяния 2:37
Деяния 2:37

Препратки:

Други преводи на Деяния 2:37:

Като чуха това, те, поразени в сърцата си, казаха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?
/ББД 2005/
Това, което чуха, жегна сърцата им и те попитаха Петър и другите апостоли: Какво да направим, братя?
/Съвременен превод 2004/
Като чуха, те, ужилени в сърцата си, казаха на Петър и на другите апостоли: Какво да направим, братя?
/Верен 2002/
Като чуха това, те, засегнати в сърцата си, казаха на Петър и на другите апостоли: Какво да направим, братя?
/Библейско общество 2000/
Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петра и на другите апостоли: Какво да сторим, братя?
/Протестантски 1940/
Като чуха това, на сърце им стана умилно, и казаха на Петра и на другите апостоли: какво да направим, мъже братя?
/Православен/
Това като чуха те, дойде сърдцето им в умиление, и рекоха на Петра и на другите апостоли: Що да сторим, мъже братие?
/Цариградски/