за Христос

В събранието цареше хаос: едни крещяха едно, други друго, а и повечето не знаеха защо са се събрали.

Слушай Деяния 19:32
Деяния 19:32

Препратки:

Други преводи на Деяния 19:32:

И така, едни викаха едно, а други - друго; защото събранието беше разнородно и повечето не знаеха защо се бяха стекли.
/ББД 2005/
И така, едни викаха едно, други - друго; защото събранието се беше объркало и повечето не знаеха защо се бяха събрали.
/Верен 2002/
И така, едни викаха едно, а други друго; защото навалицата беше смесена и повечето не знаеха защо се бяха събрали.
/Библейско общество 2000/
И тъй, едни викаха едно, а други друго; защото навалицата беше разбъркана и повечето не знаеха защо се бяха стекли.
/Протестантски 1940/
И тъй, едни крещяха едно, други - друго; защото в събранието имаше безредие, и повечето не знаеха, за какво се бяха събрали.
/Православен/
И тъй, едни викаха едно, а други друго; защото събранието беше неразбрано, и повечето не знаеха защо се беха събрали.
/Цариградски/
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not wherefore they were come together.
/KJV/